переклад, перевод, translation, ubersetzung
Підтеми:
Документи:
- Ейсмонт, Юлія
Специфіка редагування реферативних ресурсів НБУВ [Текст] / Ю. Ейсмонт // Вісник книжкової палати. — 2013. — № 11 (208). — С. 10-13. — Бібліогр. в кінці ст.
- Елисеева, А. Г.
Английские слова и их употребление [Текст] = Yeliseyeva A.G., Yershova I.A. English words and hou to use them. The theatre and the cinema : Театр и кино: Учеб. пособие / А. Г. Елисеева, И. А. Ершова. — М. : Высш. шк., 1960. — 296 с. — англ., рус.
- Емельянова, Галина Александровна
Английский язык для студентов-механиков [Текст] = Emelyanova G.A. For students of mechanics : Учеб. пособие / Г. А. Емельянова. — К. : Вища шк., 1985. — 143 с. — англ., рус.
- Ерогова, А. М.
Пособие по переводу экономической литературы с английского языка на русский [Текст] / А. М. Ерогова, В. К. Морозов. — М. : Высш. шк., 1973. — 151 с. — англ., рус. — 0,24.
- Займовский, Семен Григорьевич
Краткий англо-русский и русско-английский словарь [Текст] : Ок. 10000 сл. / С. Г. Займовский. — 21-е изд., стер. — М. : Рус. яз., 1976. — 464 с. — рус., англ.
- Збанацька, А. О.
Переклад як вид документної інформації та засіб комунікації [Текст] / А. О. Збанацька // Бібліотекознавство. Документознавство. Інформологія. — 2014. — № 2. — С. 81-92. — Бібліогр. в кінці ст.
- Зоряна, А. М.
Досвід використання бази даних Index Translationum у наукових дослідженнях [Текст] / А. М. Зоряна // Бібліотекознавство. Документознавство. Інформологія. — 2015. — № 2. — С. 85-96. — Бібліогр. в кіцні ст.
- Зоряна, А. М.
Переклад як об’єкт документознавчих досліджень: історіографічний огляд [Текст] / А. М. Зоряна // Бібліотекознавство. Документознавство. Інформологія. — 2014. — № 1. — С. 37-47. — Бібліогр. в кінці ст.
- Зоряна, А. М.
Функції перекладу як об'єкта документознавчих досліджень [Текст] / А. М. Зоряна // Бібліотекознавство. Документознавство. Інформологія. — 2014. — № 2. — С. 29-34. — Бібліогр. в кінці ст.
- Зоряна, Зоряна
Статистичний аналіз потоку перекладів України за 1986-2013 рр. : загальна характеристика (за матеріалами державного статистичного збірника "Друк України) [Текст] / З. Зоряна // Вісник книжкової палати. — 2015. — № 10. — С. 8-18. — Бібліогр. в кінці ст.
- Иванова-Смоленская, Э. П.
Сборник упражнений по переводу с немецкого языка на русский [Текст]. Ч.2 / Э. П. Иванова-Смоленская. — Л. : Изд-во Ленинградского ун-та, 1968. — 70 с. — рус., нем.
- Катцер, Юлий Морисович
Письменный перевод с русского языка на английский [Текст] : Практ. курс: Учеб. пособие / Ю. М. Катцер, А. В. Кунин ; Под ред. Л.С. Бархударова. — М. : Высш. шк., 1964. — 407 с. — англ., рус.
- Кебуладзе, В.
Інституційні аспекти трансформації філософського знання в пострадянській Україні [Текст] / В. Кебуладзе // Фiлософська думка. — 2011. — № 6. — С. 5-12. — Бібліогр. в кінці ст.
- Кедринский, Всеволод Владимирович
Англо-русский словарь по химиии и переработке нефти [Текст] : Табл. для пер. англо- амер. мер в метрические / В. В. Кедринский ; Ред. М.Г. Дешалыт. — Л. : Гостоптехиздат, 1962. — 910 с. — рус., англ.
- Кобржицька, Т.
Леся Українка в духовному просторі Білорусі [Текст] / Т. Кобржицька // Вища школа. — 2021. — № 3-4 (200). — С. 28-50. — Бібліогр. в кінці ст.
- Коваленко, Алла Яківна
Загальний курс науково-технічного перекладу [Текст] / А. Я. Коваленко. — К. : Інкос, 2002. — 320 с. — укр., англ. — ISBN 966-95894-7-9.
- Коваль, А.
Синхронный перевод или деньги на ветер [Текст] / А. Коваль // Продукты & ингредиенты. — 2012. — № 8 (94). — С. 72.
- Ков'ях, І. І.
Вплив зовнішньо не мотивованого використання сполучника "and" на стилістичну функцію англійського складного речення [Текст] / І. І. Ков'ях // Економічна стратегія і перспективи розвитку сфери торгівлі та послуг. — 2011. — Вип. 1 (13). — С. 760-765. — Бібліогр.: с. 764-765.
- Ков'ях, І. І.
До питання про конверсну трансформацію під час перекладу з англійської мови на українську та з української на англійську [Текст] / І. І. Ков'ях // Економічна стратегія і перспективи розвитку сфери торгівлі та послуг. — 2012. — Вип. 1 (15), Ч. 2. — С. 479-483. — Бібліогр.: с. 483.
- Ков'ях, І. І.
До питання про доцільність порівняльного вивчення перекладів [Текст] / І. І. Ков'ях // Економічна стратегія і перспективи розвитку сфери торгівлі та послуг. — 2010. — Вип. 1 (11). — С.733-737.
- Ков'ях, І. І.
Особливості складання та використання плану перекладу [Текст] / І. І. Ков'ях // Економічна стратегія і перспективи розвитку сфери торгівлі та послуг. — 2008. — Вип. 2 (8), Ч. 2. — С.379-384.
- Колесник, А. О.
Загальні труднощі перекладу префіксальних, суфіксальних та складних термінів у науковій літературі [Текст] / А. О. Колесник, О. Ф. Бєлікова // Економічна стратегія і перспективи розвитку сфери торгівлі та послуг. — 2011. — Вип. 1 (13). — С.753-760. — Бібліогр.: с. 759-760.
- Колесник, А. О.
Методика перекладу складних дієприкметникових конструкцій в оригінальних економічних текстах [Текст] / А. О. Колесник // Економічна стратегія і перспективи розвитку сфери торгівлі та послуг. — 2008. — Вип. 1 (7). — С.600-605.
- Колесник, А. О.
Переклад інфінітивних та пасивної конструкцій у англійських текстах громадсько-політичної спрямованості [Текст] / А. О. Колесник // Економічна стратегія і перспективи розвитку сфери торгівлі та послуг. — 2007. — Т. 2, Вип. 1 (5). — С.259-264.
- Колесник, А. О.
Теоретичні основи методики перекладу наукових текстів [Текст] / А. О. Колесник // Економічна стратегія і перспективи розвитку сфери торгівлі та послуг. — 2008. — Вип. 2 (8), Ч. 2. — С.365-373.
- Колесник, А. О.
Перекладацькі прийоми під час перекладу термінології наукових текстів [Текст] / А. О. Колесник, О. Ф. Бєлікова // Економічна стратегія і перспективи розвитку сфери торгівлі та послуг. — 2010. — Вип. 1 (11). — С.719-727.
- Колесник, А. О.
Загальні труднощі перекладу текстів у галузі методики викладання іноземних мов [Текст] / А. О. Колесник, Т. В. Грабар // Економічна стратегія і перспективи розвитку сфери торгівлі та послуг. — 2009. — Вип. 1 (9), Ч. 2. — С.363-370.
- Комиссаров, В.Н. Рецкер Я.И. Тархов В.И.
Пособие по переводу с английского языка на русский [Текст] : Учеб. пособие для пед. ин-тов и ф-тов иност. яз. Ч. 1 : Лексико-фразеологические основы перевода / В.Н. Рецкер Я.И. Тархов В.И. Комиссаров. — М. : Изд. л-ры на иностр. языках, 1960. — 175 с.
- Конік, О. В.
Прогматична адаптація в перекладі зарубіжних рекламних текстів [Текст] / О. В. Конік // Економічна стратегія і перспективи розвитку сфери торгівлі та послуг. — 2008. — Вип. 2 (8), Ч. 2. — С.384-391.
- Коржавин, А. В.
Пособие по техническому переводу с французского языка для неязыковых вузов [Текст] : Учеб. пособие / А. В. Коржавин. — 2-е изд., перераб. и доп. — М. : Высш. шк., 1978. — 232 с. — фр., рус.
- Коржавин, А. В.
Пособие по техническому переводу с французского языка [Текст] / А. В. Коржавин. — М. : Высш. шк., 1967. — 323 с. — фр., рус.
- Кристи, Агата
Подвиги Геракла [Текст] = Agata Christie The Labours of Hercules : Пособие / А. Кристи. — М. : Высш. шк., 1988. — 93 с. — англ., рус.
- Кузьміна, К. А.
Усний та письмовий переклад англомовних та україномовних суспільно-політичних та військово-політичних текстів [Текст] : навч. посіб. / К. А. Кузьміна. — К. : Освіта України, 2010. — 229 с. — англ., укр. — ISBN 978-966-8847-54-7.
- Кунин, Александр Владимирович
Англо-русский фразеологический словарь [Текст] = Kunin A.V. Enlish-russian phraseological dictionary : Ок. 20 000 фразеол. ед. / А. В. Кунин ; Ред. М.Д. Литвинова. — Изд. 4-е, перераб. и доп. — М. : Рус. яз., 1984. — 944 с. — рус., англ.
- Кухарська, Вікторія Богданівна
Англійська мова для студентів харчових спеціальностей [Текст] : навч.-метод. посіб. / В. Б. Кухарська ; Терноп. держ. техн. ун-т ім. І. Пулюя. — 2-ге вид., перероб. та доп. — Київ : [ЦУЛ], 2022. — 352 с. — англ., укр. — ISBN 978-617-598-061-3.
- Кухарська, Вікторія Богданівна
Англійська мова для студентів харчових спеціальностей [Текст] : навч.-метод. посіб. / В. Б. Кухарська ; Терноп. держ. техн. ун-т ім. І. Пулюя. — 2-ге вид., перероб. та доп. — Київ : Інкос, 2012. — 352 с. — англ., укр. — ISBN 978-617-598-061-3.
- Комунікативні стратегії [Текст] : підручник / А. Е. Левицький, Т. Є. Набережнєва, Р. В. Поворознюк et al. ; Київ. нац. ун-т ім. Т. Г. Шевченка. — 2-ге вид., доп. та перероб. — Київ : Київ. ун-т, 2013. — 559 с. — англ., укр. — ISBN 978-966-439-631-5.
- Литвинова, А. В.
Металлы и производственные процессы [Текст] = Metals and manufacturing processes : Учеб. пособие для техн. вузов / А. В. Литвинова, Л. И. Сонюшкина, Е. Д. Шагинова. — М. : Машгиз, 1959. — 397 с. — англ., рус.
- Деякі зауваги та рекомендації до побудови словникової статті у перекладному двомовному словнику [Текст] / Є. Мазніченко, О. Гречанюк, В. Македон, Т. Міхальова // Вісник книжкової палати. — 2022. — № 5 (310). — C. 47-52. — Бібліогр. в кінці ст.
- Малишко, Андрій Самійлович
Твори [Текст] : В 10-ти т. Т. 9 : Переклади / А. С. Малишко. — К. : Дніпро, 1974. — 446 с.
- Мальмгрен, Э.
Сборник упражнений по переводу немецкой научно-технической литературы [Текст] / Э. Мальмгрен, Е. Раевская. — Изд. 2-е. — М. : Изд. л-ры на иностр. яз., 1959. — 189 с.
- Мандельштам, Осип Эмильевич
Сочинения [Текст] : В 2-х т. Т. 2 : Проза. Переводы / О. Э. Мандельштам. — М. : Худож. лит., 1990. — 464 с. — ISBN 5-280-00560-6.
- Маслова, Алевтина Макаровна
Словарь-минимум по английскому языку [Текст] : Для студ. мед. вузов / А. М. Маслова, З. И. Вайнштейн. — М. : Высш. шк., 1969. — 48 с. — рус., англ.
- Мильченко, Л.
Особливості сприйняття візуальної книги. Комікси. Манга. Графічний роман [Текст] / Л. Мильченко, Л. Татарінова // Вісник книжкової палати. — 2020. — № 12 (293). — C. 10-15. — Бібліогр. в кінці ст.
- Мифтахова, Р. Г.
Метод универсальной семантической иерархии в машинном переводе [Текст] / Р. Г. Мифтахова // Инновации в образовании. — 2015. — № 12. — С. 122-130. — Библиогр. : с. 129-130.
- Мишель, Гро
SolidWorks - реализация смелых идей [Текст] : [интервью с вице-президентом компании DS SolidWorks Corp. М. Гро] / Г. Мишель // САПР и графика. — 2012. — № 9. — С. 40-41.
- Мюллер, Владимир Карлович
Англо-русский словарь [Текст] = Muller V.K. English-russian dictionary : 53 000 сл. / В. К. Мюллер. — 22-е изд., стер. — М. : Рус. яз., 1989. — 842 с. — рус., англ. — ISBN 5-200-01105-1.
- Мюллер, Владимир Карлович
Англо-русский словарь [Текст] = Muller V.K. English-russian dictionary : 53 000 сл. / В. К. Мюллер. — 22-е изд., стереотип. — М. : Рус. яз., 1988. — 848 с. — рус., англ. — ISBN 5-200-01105-1.
- Мюллер, Владимир Карлович
Англо-русский словарь [Текст] = Muller V.K. English-russian dictionary : 53000 сл. / В. К. Мюллер. — 18-е изд., стер. — М. : Рус. яз., 1981. — 888 с. — рус., англ.
- Новоселова, Ирина Зиновьевна
Учебный словарь-минимум по английскому языку [Текст] : Для неяз. вузов / И. З. Новоселова, М. О. Кедрова, С. Н. Резник. — М. : Высш. шк., 1968. — 115 с. — рус., англ.
1
2
3
4
5
|